求《黑客帝国2》中墨菲斯演讲的台词。
Zion! Hear me!
锡安的同胞们!听我说
It is true what many of you have heard.
你们所听说的大部分都是真的
The machines have gathered
an army, and as I speak...
电脑召集的机器兵团
...that army is drawing nearer
to our home.
正在逼近我们的家园
Believe me when I say we have
a difficult time ahead of us.
我们将有一场艰辛的硬战要打
But if we are to be prepared for it,
we must first shed our fear of it.
想要赢得这场战争的胜利,
首先要斩除内心的恐惧
I stand here before you now
truthfully unafraid.
我现在,站在这里,心中毫无惧意!
Why?
为什么?
Because I believe something you do not?
是因为我跟你们有着不同的信念吗?
No!
不是!
I stand here without fear
because I remember.
我能无惧的站在这是因为我记得
I remember that I am here not because
of the path that lies before me...
我记得我之所以能在这里,
不是因为遵从前人所铺下的路
...but because of the path
that lies behind me.
而是相信自己能创造
属于我们的未来
I remember that for 100 years
we have fought these machines.
我记得我们跟这些机器对抗了百余年
I remember that for 100 years
they have sent their armies to destroy us.
我记得这百年来
它们不停地派军队来企图消灭我们
And after a century of war,
I remember that which matters most:
经过了这一个世纪的战争
我记得,最重要的一件事是
We are still here!
我们依然活着
Tonight...
今晚...
...let us send a message to that army.
让我们向机器兵团宣战!
Tonight, let us shake this cave.
今晚,让这里因我们而震动起来!
Tonight, let us tremble these halls...
今晚,让这儿的大地,钢铁
...of earth, steel and stone.
与石头都因我们而颤抖!
Let us be heard from red core
to black sky.
让我们的呐喊由火红的地底
直达乌黑的天上去!
Tonight, let us make them remember:
今晚,我们要让它们记得
This is Zion and we are not afraid!
这就是锡安!而我们无所畏惧!
求黑客帝国2里墨菲斯在锡安演讲的英文台词
当我在母体时,我曾经仔细研究过你们人类的历史,我很愿意和你交流一下我研究的心得:我发现你们人类并非哺乳动物。任何哺乳动物都会努力保持自身和自然的平衡,而你们人类,每到一处就拼命开发,耗尽所有资源后就迁往他处。在这个星球上只有一种生物也采用这种生存方式――病毒。人类,是种疾病,你们是地球的癌症和瘟疫。而我们则是疫苗……
黑客帝国3中麦凡利队长上机器人之后说的台词
他上去以后说的是:好了 终于到了最后关头 你们都知道我的性格直率 这一次我也是长话短说 如果我们阵亡 那也没有什么 但我要你们做到的是 如果必须死在敌人的手上 那就跟敌人同归于尽吧
《黑客帝国》经典台词是什么?
1、你执着于耳听为虚,眼见为实,大凡这种人都有大彻大悟的期待,聊可安慰的是,如此就已经离真理不远了。
2、同其他任何人一样,一出世,你就是奴隶,出世就是进监狱,不能去嗅、去尝、去触摸,当一辈子囚犯,一个头脑遭禁锢的囚犯。
3、如果你说真就是你能感觉到的东西,你能闻到的气味,你能尝到的味道,那么这个真就是你大脑作出反应的电子信号。
4、在一生中你都可以感觉到,这个世界出了什么问题,你不知道是什么,但它却真实存在着。就像你的脑中有一根刺,它让你发疯,正是这种感觉驱使你来到这里。
5、如果想知道所作的选择是否明智,就看你在清楚知道将会付出什么代价的情况下,是否会仍然选择那样做。我对所做出的选择充满信心,因为我现在仍然选择这样做。
黑客帝国2的台词
Zion! Hear me!
锡安的同胞们!听我说
It is true what many of you have heard.
你们所听说的大部分都是真的
The machines have gathered
an army, and as I speak...
电脑召集的机器兵团
...that army is drawing nearer
to our home.
正在逼近我们的家园
Believe me when I say we have
a difficult time ahead of us.
我们将有一场艰辛的硬战要打
But if we are to be prepared for it,
we must first shed our fear of it.
想要赢得这场战争的胜利,
首先要斩除内心的恐惧
I stand here before you now
truthfully unafraid.
我现在,站在这里,心中毫无惧意!
Why?
为什么?
Because I believe something you do not?
是因为我跟你们有着不同的信念吗?
No!
不是!
I stand here without fear
because I remember.
我能无惧的站在这是因为我记得
I remember that I am here not because
of the path that lies before me...
我记得我之所以能在这里,
不是因为遵从前人所铺下的路
...but because of the path
that lies behind me.
而是相信自己能创造
属于我们的未来
I remember that for 100 years
we have fought these machines.
我记得我们跟这些机器对抗了百余年
I remember that for 100 years
they have sent their armies to destroy us.
我记得这百年来
它们不停地派军队来企图消灭我们
And after a century of war,
I remember that which matters most:
经过了这一个世纪的战争
我记得,最重要的一件事是
We are still here!
我们依然活着
Tonight...
今晚...
...let us send a message to that army.
让我们向机器兵团宣战!
Tonight, let us shake this cave.
今晚,让这里因我们而震动起来!
Tonight, let us tremble these halls...
今晚,让这儿的大地,钢铁
...of earth, steel and stone.
与石头都因我们而颤抖!
Let us be heard from red core
to black sky.
让我们的呐喊由火红的地底
直达乌黑的天上去!
Tonight, let us make them remember:
今晚,我们要让它们记得
This is Zion and we are not afraid!
这就是锡安!而我们无所畏惧!
to be prepared for it,we must first shed our fear of it.想要赢得这场战争的胜利,首先要斩除内心的恐惧I stand here before you nowtruthfully unafraid.我现在,站在这里,心中毫无惧意!Why?为什么?B
eel and stone.与石头都因我们而颤抖!Let us be heard from red coreto black sky.让我们的呐喊由火红的地底直达乌黑的天上去!Tonight, let us make them remember:今晚,我们要让它们记得This is Zion an
afraid!这就是锡安!而我们无所畏惧!求黑客帝国2里墨菲斯在锡安演讲的英文台词当我在母体时,我曾经仔细研究过你们人类的历史,我很愿意和你交流一下我研究的心得:我发现你们人类并非哺乳动物。任何哺乳动物都会努力保持自身和自然的平衡,而你们人
aid.我现在,站在这里,心中毫无惧意!Why?为什么?Because I believe something you do not?是因为我跟你们有着不同的信念吗?No!不是!I stand here w
havea difficult time ahead of us.我们将有一场艰辛的硬战要打But if we are to be prepared for it,we must first shed our fear of i