tkelevator邮箱,tkelevator邮箱怎么登录

hacker|
99

求朴振英elevator清晰版MP3

亲需要滴资源已送至亲的邮箱啦...O(∩_∩)O

如有问题就及时回复我哦...或者百度HI我也OK拉..O(∩_∩)O

若没啥问题滴话...亲呐 ...表忘了采纳吖...~~~~(_)~~~~

---baby don't cry just give me your smile.---

蒂升电梯(中国)有限公司电话是多少?

蒂升电梯(中国)有限公司联系方式:公司电话0760-86797991,公司邮箱elena.chen@tkelevator.com,该公司在爱企查共有7条联系方式,其中有电话号码2条。

公司介绍:

蒂升电梯(中国)有限公司是1995-01-10在广东省中山市成立的责任有限公司,注册地址位于中山市南区马岭大新路11号、13号。

蒂升电梯(中国)有限公司法定代表人JUERGEN BOEHLER,注册资本5,973.3万(美元),目前处于开业状态。

通过爱企查查看蒂升电梯(中国)有限公司更多经营信息和资讯。

朴振英 电梯elevator

发送ing。马上就收到了。

如果喜欢请采纳我。

可能会有网络延迟。请耐心等待一会儿。

如果收件箱没有邮件。请检查是否在垃圾箱。

如果你还有疑问可以【继续追问】我。

你如果你需要其它的资源。可以进我的个人中心。点击【向TA提问】

Can you tell me any differences between British English and Amerian English?

学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。

如果你在宴会上同时碰到一位美国人与一位英国人,几分钟之内就可以凭着他们的对话辨认出来。最明显的线索当然就是发音,例如dance、butter、no、bird等等,不仅子音、元音的咬字有差异,就连重音位置也常常不一样。

英语、美语第二项最明显的差异,就是使用的单字。同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。以下举一些最常见的例子:

American English 美语 British English 英语

公寓 apartment flat

洗洗手间间

bathroom/restroom toilet

罐头 can tin

糖果 candy sweets

洋芋片 chips crisps

饼干 cookie biscuit

玉米 corn maize

对方付费电话 collect call reverse charge call

婴儿床 crib cot

尿布 diaper nappy

电梯 elevator lift

橡皮擦 eraser rubber

一楼 first floor ground floor

手电筒 flashlight torch

薯条 french fries chips

垃圾桶 garbage can dustbin

汽油 gas, gasoline petrol

果酱 jelly jam

汽车的引擎盖 hood bonnet

生气 mad angry

数学 math maths

餐巾、擦嘴巾 napkin serviette

丝袜 panty-hose, pantihose tights

薯片 potato chips crisp

手提包 purse/pocketbook handbag

足球 soccer football

来回票 roundtrip return

人行道 sidewalk pavement

炉子 stove cooker

毛衣 sweater jersey, jumper

卡车 truck lorry

汽车后面的行李箱 trunk boot

假期 vacation holiday

拼字的差异比较小,以下是一些例子:

abc American English 美语 British English 英语

考古学 archeology archaeology

目录 catalog catalogue

文明 civilization civilisation

颜色 color colour

马路牙子 curb kerb

抵抗 defense defence

草稿 draft draught

最爱 favorite favourite

荣誉 honor honour

珠宝 jewelry jewllery

组织 organization organisation

练习 practice practise

轮胎 tire tyre

一.研究背景;

目 前 在 全 世 界 有 上 百 种 不 同 的 语 言 被 使 用 着 , 但 在 地 球 上 只 有 一 种 语 言 是 广 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 邮 政 所 使 用 的 ; 在 商 业 、 外 交 、 科 学 及 观 光 方 面 所 使 用 的 ; 连 接 不 同 人 种 的 连 接 线 : 各 种 文 化 和 不 同 国 籍 之 间 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 语 。 英 国 便 是 英 语 的 孕 育 摇 篮 , 她 是 英 语 最 初 萌 芽 的 国 家 , 她 也 是 使 用 英 语 最 纯 正 形 式 的 地 方 。 因 为 美 式 英 语 是 由 英 式 英 语 演 变 而 来 的 , 所 以 美 国 人 并 没 有 任 何 困 难 去 了 解 英 式 英 语 , 而 从 一 个 国 家 的 地 方 到 另 一 个 地 方 , 或 从 一 个 国 家 到 另 一 个 国 家 , 他 们 所 使 用 的 语 言 和 英 语 之 间 并 没 有 太 大 的 差 异 , 那 也 是 为 何 英 语 是 国 际 语 言 其 中 之 一 的 理 由 。无 论 是 英 式 英 语 还 是 美 式 英 语,总 之 我 们 听得 明 白 , 达 到 沟 通 的 效 果 , 就 不 怕 它 是 英 式 还 是 美 式 英 语了! 例 如 下 面 的 一 段 对 话 ;

Boy(American):What can I do for you?

Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please!

Boy(American):.....Er,a piece of eraser?0.5 dollar,please!Anything else?

Girl(britan):I'd like some sweets,too.

Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet.

Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets!

二.研究目的

了解英式英语与美式英语,从而激发我们的好奇心和创造力,培养探索创新精神,使我们更加喜欢英语!

三.研究方法.

通过查询资料,利用因特网、图书馆、报刊杂志等查找所需资料

四.研究结果

英式英语(British English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,学英文的人会注意到两者之间的差异。其实世界上有很多种类的英文,即使在同一个国家,发音和语法也会有地域差别。两者之间最主要的差异在如下几方面:�

1.语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如:

英式英语;

It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如;

英式英语:

I had been out of hospitable for six weeks.

另外,介词用法也不同。例如:

英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend

英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school.

美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.单词:单词的使用也有这样的倾向。在日常应用的词汇中,“英式英语”和“美式英语”各有表达用语。我们可以从对照表中看出:

美式英语 英式英语

高速公路 freeway motorway

电梯 elevator lift

饼干 cookie biscuit

雨伞 umbrella brollie

汽油 gas,gasoline petrol

汽车 automobile car

大学校长 president chancellor

足球 soccer football

假期 vacation holiday

3.拼写:英式英语和美式英语在拼写方面也有差别。

美式英语 英式英语

color colour

favorite favourite

honor honour

4.发音的差异也很大。例如 schedule,advertisement。

有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。联想英美不同的生活态度容易理解这一差别。

随着美国经济地位的加强, 越来越多的人采用美式英语.许多中国学习者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在写作文和谈话时,一半英语,一半美语。尤其要注意谈话对象的国籍,比如当谈到first floor时,美国人指的是一楼,而英国人指的是二楼。其他说英语的国家又要示情况而定,看其倾向于哪国英语。比如加拿大多采用英式英语。另外,soft—drinks,m inerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行的笑话、故事也很多,大家有兴趣的话,可多留心一下,并避免由于这种差异而产生交流中的误解。

五.研究评价

英美式英语没有很大的差异,只要我们多去观察,多去了解,多去研究,那我们就会发现英语中有很多有趣的地方!我们就不会怕区别英美式英语的差异!

六.研究感受

从这次的研究课程中,我了解到英美式英语的差异,从而学会了在差异中学习 ,于交流中进步的道理!

研究课程

--------英式英语与美式英语的差异

一.研究背景;

目 前 在 全 世 界 有 上 百 种 不 同 的 语 言 被 使 用 着 , 但 在 地 球 上 只 有 一 种 语 言 是 广 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 邮 政 所 使 用 的 ; 在 商 业 、 外 交 、 科 学 及 观 光 方 面 所 使 用 的 ; 连 接 不 同 人 种 的 连 接 线 : 各 种 文 化 和 不 同 国 籍 之 间 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 语 。 英 国 便 是 英 语 的 孕 育 摇 篮 , 她 是 英 语 最 初 萌 芽 的 国 家 , 她 也 是 使 用 英 语 最 纯 正 形 式 的 地 方 。 因 为 美 式 英 语 是 由 英 式 英 语 演 变 而 来 的 , 所 以 美 国 人 并 没 有 任 何 困 难 去 了 解 英 式 英 语 , 而 从 一 个 国 家 的 地 方 到 另 一 个 地 方 , 或 从 一 个 国 家 到 另 一 个 国 家 , 他 们 所 使 用 的 语 言 和 英 语 之 间 并 没 有 太 大 的 差 异 , 那 也 是 为 何 英 语 是 国 际 语 言 其 中 之 一 的 理 由 。 例如下面的一段对话;

Boy(American):What can I do for you?

Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please!

Boy(American):.....Er,a piece of eraser?0.5 dollar,please!Anything else?

Girl(britan):I'd like some sweets,too.

Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet.

Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets!

二.研究目的

了解英式英语与美式英语,从而激发我们的好奇心和创造力,培养探索创新精神,使我们更加喜欢英语!

三.研究方法.

通过查询资料,利用因特网、图书馆、报刊杂志等查找所需资料

四.研究结果

英式英语(British English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,学英文的人会注意到两者之间的差异。其实世界上有很多种类的英文,即使在同一个国家,发音和语法也会有地域差别。两者之间最主要的差异在如下几方面:�

1.语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如:

英式英语;

It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如;

英式英语:

I had been out of hospitable for six weeks.

另外,介词用法也不同。例如:

英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend

英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school.

美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.单词:单词的使用也有这样的倾向。在日常应用的词汇中,“英式英语”和“美式英语”各有表达用语。我们可以从对照表中看出:

美式英语 英式英语

高速公路 freeway motorway

电梯 elevator lift

饼干 cookie biscuit

雨伞 umbrella brollie

汽油 gas,gasoline petrol

汽车 automobile car

大学校长 president chancellor

足球 soccer football

假期 vacation holiday

3.拼写:英式英语和美式英语在拼写方面也有差别。

美式英语 英式英语

color colour

favorite favourite

honor honour

4.发音的差异也很大。例如 schedule,advertisement。

有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。

随着美国经济地位的加强, 越来越多的人采用美式英语.许多中国学习者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在写作文和谈话时,一半英语,一半美语。尤其要注意谈话对象的国籍,比如当谈到first floor时,美国人指的是一楼,而英国人指的是二楼。其他说英语的国家又要示情况而定,看其倾向于哪国英语。比如加拿大多采用英式英语。另外,soft—drinks,m inerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行的笑话、故事也很多,大家有兴趣的话,可多留心一下,并避免由于这种差异而产生交流中的误解。

可参考;nowmenuid=26cpath=0039:0142:catid=142

;id=46186

2条大神的评论

  • avatar
    访客 2022-11-24 上午 05:54:47

    ella brollie 汽油 gas,gasoline petrol 汽车 automobile car

  • avatar
    访客 2022-11-24 上午 02:53:49

    出: 美式英语 英式英语 高速公路 freeway motorway

发表评论